我们是移民夫妻说不好英语白手起家把家乡特产落地新西兰

发布时间:2022-10-04 08:41:39 来源:雷竞技网页入口 作者:雷竞技线上进入
   1

  “这里与阿根廷南部的Patagonia非常相似,那里有着著名的巧克力小镇Bariloche,以至于我无法理解为什么没有人制作巧克力。”

  很多移民也都有过类似的经历,吃不上就自己做呗。但这是否是个好商机,Alex还不太确定。

  Alex年轻时做过糕点师傅,也是个巧克力狂热爱好者,所以创业的热情肯定没问题。

  同时,一位从事巧克力制造行业的朋友,也愿意从家乡飞来新西兰帮忙开展业务。

  他们在箭镇小巷里租了一个45平的小店铺,里面有一个铜锅(Alex的岳父从阿根廷寄来的)、一对双锅炉和两张大理石小桌子。

  于是,他们开始用比利时couverture巧克力和自己独特的调味料,制作八种不同口味的巧克力。

  “我们一开业,就得到了当地人的支持,并且他们愿意尝试任何新口味,比如墨西哥辣椒味巧克力。”

  其中一位当地人后来告诉Lorena,每次她买巧克力时都会特地多买了一些,因为她不看好这个生意,认为Patagonia Chocolates最终注定失败。

  这位好心人每天都会过来买一些,Lorena认为这也是Patagonia Chocolates的另一个美妙之处。

  “当我们英语不够好时,巧克力让我们能够用不同的方式表达自己,并结交了很多好朋友。”

  “由于无法说一口流利的英语,我们决定通过巧克力这种特殊语言来进行交流。”

  为了创造新的口味和食谱,Alex会向世界各地的厨师学习,与顾客和朋友交谈,旅行也对他的帮助很大。

  资金不够人力来凑,所以店里的大小活计基本都是自己干,包括制作柜台、在木头上雕刻花纹等……

  俗话说新店新气象,对Patagonia Chocolates来说,产品就是他们的核心。

  为此,他们在菜单上添加了热巧克力这一主打产品,没想到一经推出就一炮而红。

  热巧克力来自于Lorena童年的味道,那是她的祖母在她放学后,每日必定会提供的饮品。

  同时,他们还将甜点餐厅的概念引入皇后镇,认为在晚上9点左右为人们提供甜食的主意会很棒,但这也意味着延长营业时间。

  接下来几年,Patagonia Chocolates的扩张脚步越来越猛,并向周边行业进军。

  一开始,他们卖其他品牌的冰淇淋,直到后来成功说服银行资助其购买冰淇淋设备。

  2007年,Patagonia Chocolates在其菜单中添加了冰淇淋,现在生产了大约20种不同的口味。

  他们从坎特伯雷采集榛子,自己烤坚果,研磨和提炼并生产出一种糊状物,用它来生产三种不同的巧克力和冰淇淋。

  Alex说:“这就是我们业务的秘密,不断垂直整合业务,开发新的配料配方。”

  Lorena说:“对我们来说,这个过程非常重要,我们得到的味道就是所有步骤的结果。

  “当我们制作牛奶酱时,需要整整14个小时。当我们制作橙子和罗勒冰糕时,我们将罗勒叶一片一片地清洗并甩干。当我们制作香蕉片冰淇淋时,我们会剥掉五盒香蕉。我们使用真正的奶油。

  “我们不会为了延长保质期而牺牲成分,这意味着在一天结束时必须自己吃剩的,当然Alex这个吃货也不介意。”

  “我们有一个梦想,最终在新西兰拥有一家带商店的工厂,在那里,人们可以直接看到所有产品的生产过程。”

  最初,Patagonia Chocolates是夫妻俩分享珍贵童年风味的方式,很多巧克力和小饼干的制作都是祖辈传下来的食谱。

  Alex说:“新西兰人非常乐于尝试新事物,我认为这里是唯一一个无论你来自何处,有何种文化背景,人们都会去尝试。”

  尽管十分想念家乡,但Alex和Lorena已经决定把新西兰作为永远的家。

  “我们离开阿根廷是为了找到一个更安全的地方,在那里你可以做自己,花时间在户外,努力工作,尽情玩乐,”Lorena说。

  “我们在新西兰已经整整20年了,儿子也出生在这里。我们喜欢回到阿根廷和意大利拜访,但当我们考虑到我们想如何生活时,新西兰就是我们的答案。”

  Alex补充说:“西班牙人常说,牛不是来自它出生的地方,而是来自它吃草的地方。”

  尽管游客开始有所回暖,但更大的问题是他们的人手非常短缺,而且一些工人已经精疲力尽。

  “我们知道我们可以做得更好,但我们没有足够的员工来维持运转并开拓新方向。”

雷竞技网页入口

雷竞技网页入口

ALL RIGHTS RESRVED.

地址:深圳市福田保税区花样年福年广场B1栋301室

邮编:518000

联系方式:0755-83154103

招商加盟服务热线

400-880-8346

加盟热线400-880-8346 请您留言Leaving a message